宗教常識之一:基督教阿門是什麼意思

“禱告奉耶穌的名,阿門!”這句禱告詞幾乎是每次禱告最後的“公式”。“阿門”這個詞,就算不是基督徒的人,或許都有所耳聞。那麼,基督教中的這個“阿門”是什麼意思呢?讓我們通過宗教文化來了解。

宗教常識之一:基督教阿門是什麼意思

阿門,又譯阿們,是希伯來語詞,它的意思是“但願如此,實實在在的”,是猶太教、基督宗教的宗教用語,在禮拜和禱告時表示同意或肯定的意思。

阿門一詞,最初用於猶太教,後來為基督教所採納。基督徒常在禱告或讚美時,運用阿門作為總結和肯定。例如在公眾祈禱結束後,通常説"我同意"。

在希伯來文中,“阿門”這個詞原來的意思是指“靠得住,確定,真實”或“願事情是這樣成就(so let it be)”。在舊約聖經中,摩西寫律法時,就已應用了“阿門”這個語詞。當以色列民眾對耶和華律法的要求作出羣體性的響應時,就發出“阿門”為他們心中正面承諾(民五:22;申廿七:15-26)。

此後,先知耶利米和尼希米,向百姓重申律法時,也獲得類同的反應(耶十一:5;尼五:3)。這種向祈禱中的誓言和律法的咒詛應以阿門的做法,是表示願意負起所承諾的一切後果。而在舊約詩篇中,作者在祝禱或讚頌前後,加上阿門,是説明自己對禱文或頌詞,具有確實的誠意。

總而言之,基督教禱告末尾説阿門,並不是結束的意思,而是表達“是,上主”或“盼望是這樣”的意義,用在禱告結尾是請求上帝垂聽我們的禱告,而耶穌常説:“我實實在在地告訴你們”,所以迴應以“阿門”,是個很慎重的字詞。

“阿門”在舊約聖經中多被用來同意別人的話,不論是祈求或咒詛;而在新約聖經中,“阿門”用在禮儀或經文上,通常被譯為“實實在在、確確實實”的意思,

結束語:“阿門”是全世界基督徒都聽得懂的兩個語詞之一(另一個是哈利路亞),因為全世界任何語種的聖經中,都把這兩個語詞的譯音保留下來,並在所有教會的禱告讚美中,很自然地直接應用。所以無論説什麼方言語種的基督徒,在任何地方,只要開口呼出阿門(或哈利路亞),人就知道你是一個基督徒了。